a

“I Am Working 24/7, but I Can’t Translate That to You” (Record no. 44718)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 02887nam a22002057a 4500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20231106150502.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 231106b ||||| |||| 00| 0 eng d
022 ## - INTERNATIONAL STANDARD SERIAL NUMBER
ISSN 0021-9584
100 ## - MAIN ENTRY--AUTHOR NAME
Personal name Deng, Jacky M.
245 ## - TITLE STATEMENT
Title “I Am Working 24/7, but I Can’t Translate That to You”
Remainder of title : The Barriers, Strategies, and Needed Supports Reported by Chemistry Trainees from English-as-an-Additional Language Backgrounds (Journal Article)
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Place of publication Washington DC
Name of publisher :American Chemical Society
Year of publication ,2023
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Number of Pages 1523-1536p.
440 ## - SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE
Title Journal of Chemical Society
Volume number/sequential designation , Volume 100: Number 4, April 2023
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note ***______{For Hard Copy, Please visit Library.}________***
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc Abstract: Having a shared language such as English facilitates the globalization of science, but it can also limit science by posing barriers for those who have learned English-as-an-additional language (Eng+). Research on the experiences of Eng+ graduate students and postdoctoral researchers (“trainees”) is needed as our scientific community becomes more diverse and continues working toward improving equity and inclusion; without such research, we risk losing out on perspectives and expertise that might otherwise strengthen scientific progress. We investigated three research questions: (1) What are Eng+ chemistry trainees’ language experiences before entering English-dominant research programs? (2) What language barriers have trainees faced in learning, communicating, and doing chemistry? and (3) What strategies and supports have been helpful or needed? In focus groups and interviews with 18 Eng+ trainees, participants described having diverse language experiences before entering English-dominant research programs and faced challenges working in an English research environment. Participants reported avoiding interactions with colleagues, exacerbated feelings of imposter syndrome, needing extra time to learn or communicate, and not being able to fully express their knowledge. Participants expressed an ongoing desire to learn English and described various independent strategies to navigate challenges. All participants believed that research supervisors and institutions needed to play a larger role in supporting Eng+ trainees, such as supervisors who offer personal and professional support, and institutional supports that provide chemistry-specific knowledge-building and networking opportunities. Based on the findings, we recommend approaches that supervisors and institutions can enact that may improve linguistic equity in the chemical sciences.
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical Term equity and inclusion in chemistry| trainees| highly qualified personnel| graduate student education| international students in chemistry| english-as-an-additional language
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Flynn, Alison B.
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier https://pubs.acs.org/doi/10.1021/acs.jchemed.2c01063
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Periodicals
Holdings
Lost status Damaged status Home library Current library Date acquired Koha item type
    RIE BPL Library RIE BPL Library 06.11.2023 Periodicals

Find us on the map

Contact Us

RIE Bhopal
Shyamla Hills
Bhopal
Madhya pradesh - 46003.
E-mail: library.riebpl@gmail.com
Phone: + 91 (0) 755 2522003

Powered by Koha